Saturday, February 04, 2006

EMPIEZAN LAS FIESTAS / THE PARTIES START

Después de los primeros dias de trámite por fin comenzarón las fiestas y bueno , piso nuevo , vecinos nuevos , gente nueva en general, así que hay que dar una buena imagen . ¿Reconoceis a ese individuo vestido de hombre de negocios?

After the first days of formalities finally the parties started and well , new flat , new neighbours , in conclusion new people so you have to give a good impression. Do you recognize this individual that looks like a business man?


Después de eso llegaron los primeros cumpleaños y por partida doble, el primero el de Agnes y Mattis , mi cabrón aleman favorito!
After all of that the first birthdays arrive and twice , the first ones Agnes and Mattis birthdays ,my favourite German bastard!



Tras las primeras pintas la cosa se fué calentando , ya podeis imaginar , tipica fiesta erasmus , solo fijaros en las caras .... por cierto , felicidades Luis! verdadera cara de fiesta.

After the first pints the party started to be warmer , you can imagine , tipical erasmus's party , just pay attention to the faces.... by the way, congratulations Luis! really party face.








Pero ninguna fiesta es completa sin nuestro famoso bailarín indio , componente del kanelmaki team.

But the party is not complete without our famous indian dancer , part of the kanelmaki team.





Una de las grandes ventajas de vivir en un pais nórdico es que no necesitas poner las bebidas en el frigorifico antes de salir , puedes hacerlo por el camino.
One of the important advantages of live in a Nordic country is that you don´t need to put the drinks in the fridge before go out , you can do it during the way.





La cosa se animó tanto que hasta nuestra querida compañera de piso Emilie se animó a venir de fiesta!

With that kind of parties even our dear flatmate Emilie went out with us!


0 Comments:

Post a Comment

<< Home